pisseth against the wall
1 Samuel 25:22
25:22 pisseth against the wall. This expression (see also I Samuel 25:34) was evidently in David’s day a depreciating way of referring to males, and was not necessarily considered a vulgarity, as it would be today. Neither was it so considered in the Elizabethan Age, when the King James translation (always faithful to the original, in so far as possible) was produced. In any case, it accurately reports David’s angry threat. It is also possible that the threat was one implying forcible castration instead of murder, in order to cut off Nabal’s possible seed and heirs.