made of a woman
4:4 made of a woman. This phrase, “made of a woman,” may mean merely that, when God sent Him forth, the Son became part of the human family. There is, however, a strong probability that it refers to His miraculous conception and virgin birth. The word rendered “made” (Greek ginomai) is not the usual word for “born” (gennao), and was never so rendered by the King James scholars. The latter word normally refers to male procreation, although it can also refer to the actual birth process of the mother. Paul deliberately rejected this word meaning “born,” and instead used the standard word for “made,” evidently to emphasize that the human birth of Jesus was unique, different from all other human births. He was to be, in a one-time-only sense, the Seed of the woman, as promised by God in the very beginning (Genesis 3:15), not made from a male seed. In fact, His human body was specially “prepared” by God (Hebrews 10:5), so as to be born without inherent sin or genetic defects form either parent. See notes on Luke 1:31-37.